2008年9月19日 星期五

封面進化論


進化史


初步構想:使用色彩、構圖簡單的插畫或水彩畫表現。


第一個作品的初稿(未完成)


◎ 比較類似中國山水畫的感覺




溝通:緊急與封面設計師再次的溝通。


◎ 這張作品因為老者比較像和尚不像喇嘛,所以要求更改。(還未更改版)



雖然還未更改但我還是先將這張封面設計mail給經銷商。

因為很喜歡這個封面,所以有想要把封面圖案向內延伸的計畫,

(ex:想在封面暗藏一座極小的喇嘛寺,而寺廟的詳細樣貌可以讓讀者在書中的某一頁發現。)

希望賦予《遇見‧巴楚仁波切》這本書,不同於一般藏傳佛教書籍的特色。



在發出mail給經銷商的隔兩天,我接到了經銷商要求封面重新設計的電話,理由是;放在書店不

顯眼容易被忽略,沒有藏傳佛教書籍的感覺,沒有偉大神聖的感覺、太過雲淡風清了,這是在我

百般追問下得到的答案。當時雖然是酷熱的7月但我的心從頭涼到腳。



經過和經銷商一番的溝通後,我發現我的選擇有

1.不管如何堅持原封面

2.由原本的黑灰白白色調更改為繽紛多彩的顏色並加入代表藏傳佛教的圖騰

3.重新設計一個封面。

因為這件事情對我來說有些難以抉擇,於是打電話到不丹詢問Khenpo的意見,他跟我說:「看妳

覺得怎樣好就決定怎樣。」聽他這樣說完,我是更加難決定,只好再問問婉俐、慧齡其他專業人

士的意見。




新封面的產生

選擇當時最火紅的國家不丹實景拍攝。














3 則留言:

寶行堂主 提到...

確實是第三張圖片比較有張力,前兩張平淡點,封面對于不認識巴楚仁波切的人來說,有張力的封面可加深與吸引注意力,這麼好的內容,越多人看越好,我雖然還沒看過這本書的內容,但一直以來就很敬仰巴楚仁波切,看到有這樣的書得以出版,真的謝謝你們能將這些內容如實的翻譯,功德無量。

saoyin 提到...

後來經過我們內部的討論,結論就是和你一樣的想法,所以決定重新更改封面的設計。看起來下次如果我在出版方面需要意見,好像又多了一個智囊團可以討論了。感謝您的留言。

Hunter 提到...

看ㄉ出來妳梃有佛性
學佛ㄉ孩子不會變壞
我在佛光山工作3年時間
做了很多義工 也結了許多善緣
有一部"小沙彌歡喜看人間"ㄉ中英文校對與突版設計打樣企劃也花了我不少時間..可以上網看一下.有書也有DVD

看了妳秀ㄉ封面 感覺不到什麼生命力..當然這是我個人淺見..講得不對 千萬別怪罪
通常我們發行時會考慮目標對象是那些族群
再將彩色初稿多做一些調查..
聽完大家意見後再自己拿主見
因為這類型ㄉ書都有長尾效應..只怕沒開始
有付印就會有讀者.但要成為暢銷書就得靠我佛保佑了
hunter